4 maklike vreemde tale wat u nooit gedink het om te leer nie (en waarom u dit moet doen)

4 maklike vreemde tale wat u nooit gedink het om te leer nie (en waarom u dit moet doen)

Ek daag u uit om aan 'n taalleerder te dink wat meer wen as 'n moedertaalsprekende Engels. Die helfte van die planeet lyk baie gefnuik om ons taal te oefen en te vervolmaak, maar as dit ons beurt is, struikel 'n paar grammatikale of leksikale later en skarrel ons skielik terug in ons bekende Angelsaksiese taal.

Vergeet die feit dat ons taalkundige, maar foneties ontneem, Engelse taal ons tale in 'n stywe karton vorm en nie die eenvoudigste klinker en konsonantgeluide en -kombinasies kan produseer nie. Ja, ons het hulp nodig.

Gelukkig spook nie elke taalpoging 'n ramp vir Engelssprekendes nie. As jy gefrustreerd is met die verstikking van die Qaf in Arabies of om die Chinese skrif met 'n swak penarie te skande, is dit miskien tyd om een ​​van hierdie vreemde, maar relatief maklike vreemde tale vir Engelssprekendes te probeer.

1. Afrikaans

Ondanks sy eksoties-klinkende naam, behels Afrikaans nie die bemeestering van die kuns om op u tong op ondeurgrondelike maniere te klik of 'n kriptiese nuwe alfabet te ontsyfer nie. In werklikheid is dit ongeveer so naby aan Engels as wat jy kan kry.

Afkoms van die vroeë Kaaps-Hollandse setlaars in Suid-Afrika, is Afrikaans eens as 'n dialek van Nederlands beskou. Maar die afgelope paar honderd jaar het dit ontwikkel tot 'n onafhanklike taal met ryk invloede uit Maleis, Portugees en inheemse Bantoe- en Khoisan-tale van Suider-Afrika.

Die goeie: Afgesonder van ander Nederlandssprekendes het Afrikaners baie van die kompleksiteite van die Nederlandse taal laat vaar, soos geslagsnaamwoorde en werkwoordverbinding, wat taalleerders tipies ontmoedig. Grammatikaal is Afrikaans eintlik so maklik soos wat tale kom. Plus, as 'n voormalige Nederlandse dialek, is ongeveer 9 uit 10 woorde in Afrikaans afkomstig van Nederlands, 'n Germaanse taal verkoel net 'n paar vertrekke uit Engels op die Wes-Germaanse taalboom.

Die slegte: Alhoewel Afrikaans baie makliker is om uit te spreek as moderne Nederlands, kan sommige van die klanke en die intonasie steeds moedertaalsprekendes opwek. Om Afrikaanssprekendes buite Suid-Afrika en Namibië te vind, kan ook 'n ernstige uitdaging wees, maar niks wat 'n internetaal-uitruil nie kan regstel nie.

Die rede waarom: Minstens 15 miljoen mense in Suid-Afrika en Namibië, twee meer soet lande vir reisigers, praat Afrikaans as moedertaal of tweede taal. Dit klink ook lekker verdomp en is dit baie lekker om te leer.

Hoe: Anders as meer gewilde tale, kan dit moeilik wees om Afrikaanse leermateriaal te ontwerp wat vir Engelssprekendes ontwerp is. Twee van die beste kursusse vir beginners is Teach Yourself Complete Afrikaans en Routledge Colloquial Afrikaans. Kies vir jouself 'n wonderlike Afrikaanse woordeboek en jy is goed op pad na jou eerste gesprek.

2. Roemeens

Tensy u 'n totale taalnaard soos ek is, is ek bereid om te wed dat die idee om Roemeens te leer, nooit by u opgekom het nie. Miskien moet dit hê.

Wil jy meer aantreklik word? Leer om die ultra-romantiese klanke van Frans, Spaans of Italiaans van jou tong af te rol. Wil jy meer seksueel en meer geheimsinnig raak? Die keuse van die Romantiek is nie een van die bogenoemde nie: dit is Roemeens.

Die goeie: As u al voorheen 'n ander Romaanse taal bestudeer het, is Roemeens skaars vreemd. In werklikheid het baie van sy woordeskat ooreenkomste met Spaanse, Italiaanse en Franse (en in die uitbreiding, Engelse) woorde. Anders as ons geliefde Engels, is die Roemeense alfabet baie foneties; sodra u die geluide van Roemeens geleer het, is die uitspraak van kinders kinderspeletjies.

Die slegte: Grammatikabeeste wat Frans of Italiaans vir hul ingewikkeldhede weggesit het, vind Roemeense grammatika ewe skokkend. Selfs vir prosesse in die Romaanse taal, het Roemeens 'n paar vreemde dinge aan die gang. As grammatikale terme soos enklitiese definitiewe artikels, vermoedelike buie, of selfstandige afbuigings jou ruggraat afstuur, is Roemeens miskien (nog) nie vir jou nie.

Die rede waarom: Behalwe dat u 'n geheim van mystiek aan u persona toevoeg, is die spreek van Roemeens een van die mees interessante reisbestemmings in Oos-Europa. Plus, die regte lewe Dracula (nie die kwaai, angs-gery tieners van Twilight) het dit gepraat. Roemeens vir die oorwinning.

Hoe: Roemeense leerders vind 'n paar wonderlike beginnerskursusse in Teach Yourself - volledige Roemeens, Routledge Colloquial Romanian en die klank-alleen Pimsleur Comprehensive Romanian. Om die Roemeense grammatika te vervolmaak, sal u moeilik wees om veel beter te vind as die Roemeens van Routledge: 'n essensiële grammatika. Goeie Roemeense woordeboeke is 'n bietjie moeiliker om buite Roemenië te kom, maar Hippocrene se Roemeens-Engels / Engels-Roemeense praktiese woordeboek is een van die beste keuses in die reeks onder $ 30, en hoewel dit nie omvattend is nie, is dit 'n goeie waarde vir beginners.

3. Maleis / Indonesies

Hoe jy dit ook al sny - Bahasa Melayu, Bahasa Maleisië, of Bahasa Indonesia - Maleis / Indonesies hoort hier net soos enige ander taal wat u nog nooit van gedroom het nie. Praat as 'n lingua franca met geringe dialektiese veranderinge in Maleisië, Brunei, Singapoer en Indonesië, is Maleis nie net nuttig nie, maar 'n geskenk aan taalleerders wat met die kompleksiteit van ander Asiatiese tale soos Chinees, Koreaans, Thai of Viëtnamees.

Die goeie: 'N Gebrek aan die ingewikkelde skrifte en tone van ander Oos-Asiatiese tale, is Maleis / Indonesies die mees toeganklike taal in hierdie wêrelddeel. Met 'n baie fonetiese Latynse skrif (Rumi) wat gebruik word om te skryf, sal jy nie tyd mors om 'n nuwe alfabet te leer voordat jy die klanke van Maleis begin lees en uitspreek nie. Baie van die grammatikale kompleksiteite wat ons met taalaanleer vereenselwig het, is ook weg. Geen geslagte nie. Geen meervoud nie. Geen vervoegings nie. En geen werkwoordtye nie. So ver so goed.

Die slegte: Maleis is 'n agglutinatiewe taal, waarvoor taalgebruikers praat, "laat ons nuwe woorde uitvind deur agtervoegsels, voorvoegsels en enige ander -fiksse by te voeg." Alhoewel dit baie onmoontlik is om te bemeester, is agglutinasie (glo dit of nie, ek het nie daardie woord uitgevind nie) 'n bietjie gewoond. Aan die begin daarvan, sodra u 'n klomp wortelwoorde en 'n paar algemene '-fikses' geleer het, sal u vinnig nuwe woordeskat herken.

Die rede waarom: Daar is 'n paar redes om Maleis te leer - minstens 220 miljoen daarvan. Vir 'n taal wat deur die meeste Westerlinge geïgnoreer word, is daar 'n verbasend groot aantal Maleissprekendes in Maleisië, Singapoer en Indonesië. As u Maleis / Indonesies praat, sal dit u help om 'n bietjie dieper te verdiep in die uiters interessante kulture van die Maleisiese argipel, een van Suid-Asië se gunsteling streke onder reisigers.

Hoe: As 'n mens dink aan die feit dat min Engelssprekendes die taal bestudeer, is dit baie verbasend om Maleis en Indonesies te leer. Begin met die volgende kursusse vir 'n allesomvattende inleiding tot die taal: Leer uself volledig Maleis, Routledge-gesamentlik Maleisies, leer u uself volledig Indonesies of routledge colloquial Indonesian. Reisigers vind die Everyday Malay: Phrase Book and Dictionary, Lonely Planet Malay Phrasebook en Lonely Planet Indonesian Phrasebook nuttig, terwyl gevorderde leerders van die Tuttle Compact Indonesian Dictionary en Routledge se duur, maar deeglike, Indonesiese: 'n uitgebreide grammatika hou.

4. Swahili

Ondanks die feit dat baie mense nie 'n idee het wat Swahili is nie (of waar presies daar gepraat word nie), is die leer van die taal ver van 'n mors van u tyd.

Die goeie: Afrika se koloniale verlede het Swahili met 'n woordeskat vol Arabiese en Indo-Europese leenwoorde gelaat, veral uit Engels, Frans, Duits en Portugees, so baie leerders sal 'n handjievol woorde uit die poort herken. Dit het ook iets anders gelaat - die Latynse skrif. Anders as baie Afrikatale, het Swahili die leksikale toonsisteem, wat beroemd is omdat hulle die wil van mense wat Chinees leer, vernietig, wat dit vir Engelssprekendes baie makliker gemaak het om Swahili te spreek as baie plaaslike tale in Afrika.

Die slegte: Anders as die meeste Indo-Europese tale, gebruik Swahili nie werkwoordverbinding nie, maar eerder wortels en aanhegtings om werkwoordtyd en onderwerpe uit te druk. Voordat u dink in Swahili in plaas daarvan om uit Engels te vertaal, sal u sinne waarskynlik die spraakpatrone van 'n kleuter naboots. Ondanks die begin van 'n groot groep bekende woordeskat, is Swahili steeds 'n Bantoetaal wat byna heeltemal struktureel en leksikaal met die meer bekende Indo-Europese taalfamilie verband hou. Dit beteken tonne onbekende woorde en 'n paar vreemde grammatikale strukture om jou kop om te draai.

Die rede waarom: Swahili word as 'n lingua franca in die hele Oos-Afrika gepraat - veral Tanzanië, Kenia, Uganda en die Demokratiese Republiek van die Kongo. Swahili is 'n uitstekende manier om op te warm vir meer as 140 miljoen Afrikane wat dit as 'n eerste of tweede taal praat. Dit bied ook die perfekte inleiding tot die Bantoetaalfamilie - nadat jy Swahili geleer het, en ander gewilde Bantoetale soos Shona (Zimbabwe), Kinyarwanda (Rwanda), Zoeloe (Suid-Afrika) of Xhosa (Suid-Afrika) nie geleer het nie, sal dit jou nie daartoe lei nie (heeltemal) teen die muur op.

Hoe: Beginners kan selde beter doen as om te begin met Teach Yourself Complete Swahili, Routledge Colloquial Swahili, of Pimsleur Conversational Swahili. Vir die bevordering van u woordeskat, publiseer Teach Yourself 'n ordentlike Essential Swahili Dictionary, terwyl reisigers sal leer hoe om met die Lonely Planet Swahili-fraseboek te kom.

* Hierdie boodskap is oorspronklik op Treksplorer gepubliseer en word hier met toestemming herdruk.


Kyk die video: Последняя Реформация. Торбен Сондергаард. Аудиокнига.